Processing keyword: ~ことは…が (~koto wa... ga)
Japanese Grammar Point: ~ことは…が (~koto wa... ga)
1. Introduction
The grammar pattern ~ことは...が (~koto wa... ga) is used to acknowledge a fact while expressing reservations or limitations about it. It often translates to "It is true that..., but...", allowing the speaker to concede a point before introducing a contrasting statement.
2. Core Grammar Explanation
Meaning
- Acknowledgment with Reservations: This pattern is used to admit that something is true, but there are conditions, limitations, or issues that temper the statement.
Structure
The basic structure is:
Plain form of the verb/adjective + ことは + plain form of the verb/adjective + が/けれど
- Verb Example:
- 食べることは食べるが、あまり好きではない。
- I do eat it, but I don't like it very much.
- Adjective Example:
- 便利なことは便利だが、高すぎる。
- It is convenient, but it's too expensive.
Formation Diagram
Part | Function |
---|---|
Verb/Adjective (plain) | State the fact to acknowledge |
ことは | Nominalizer + Topic marker |
Verb/Adjective (plain) | Reiterate the fact |
が/けれど | Conjunctive particle meaning "but/however" |
Following Clause | Introduce the limitation or contrast |
3. Comparative Analysis
Similar Grammar Points
- ~けど/が: Simply using "けど" or "が" after a statement to contrast it.
- Example: 行きたいけど、時間がない。
- I want to go, but I don't have time.
- Example: 行きたいけど、時間がない。
- ~には~が: Another pattern to acknowledge something with reservations.
- Example: おいしいにはおいしいが、量が少ない。
- It's delicious, but the portion is small. Difference:
- Example: おいしいにはおいしいが、量が少ない。
- ~ことは...が specifically emphasizes the acknowledgment by repeating the verb or adjective before adding the contrasting "が".
4. Examples in Context
Example Sentences
- Formal (Written)
- この本は面白いことは面白いが、専門的すぎて理解しにくい。
- This book is interesting, but it's too technical to understand easily.
- この本は面白いことは面白いが、専門的すぎて理解しにくい。
- Informal (Spoken)
- 彼に会うことは会ったけど、話せなかった。
- I did meet him, but I couldn't talk to him.
- 彼に会うことは会ったけど、話せなかった。
- Polite Form
- 日本語を勉強したことは勉強しましたが、まだ上手ではありません。
- I have studied Japanese, but I'm not good at it yet.
- 日本語を勉強したことは勉強しましたが、まだ上手ではありません。
- Negative Form
- 試験は受けなかったことはないが、自信がない。
- It's not that I didn't take the exam, but I'm not confident.
- 試験は受けなかったことはないが、自信がない。
5. Cultural Notes
Cultural Relevance
In Japanese communication, it's common to soften statements or avoid direct negations. Using ~ことは...が allows the speaker to acknowledge a point while politely expressing disagreement or hesitation, adhering to the cultural emphasis on harmony and indirectness.
Idiomatic Expressions
- 元気なことは元気です
- I'm fine, but...
- Often used when someone is not completely well but doesn't want to cause worry.
6. Common Mistakes and Tips
Error Analysis
- Omitting the Repetition: Forgetting to repeat the verb or adjective before "が".
- Incorrect: 行くことはが、時間がない。
- Correct: 行くことは行くが、時間がない。
- Using the Wrong Form: Not using the plain form for the verb or adjective.
- Incorrect: 行きますことは行きますが、時間がない。
- Correct: 行くことは行くが、時間がない。
Learning Strategies
- Mnemonic Device: Think of "AことはAがB" as "It's true that A, but B".
- Practice: Create sentences by acknowledging something you do, but add a contrasting point.
7. Summary and Review
Key Takeaways
- Usage: ~ことは...が is used to admit something is true while introducing a contrasting point.
- Structure: Plain verb/adjective + ことは + same verb/adjective + が
- Cultural Note: Reflects the Japanese preference for indirect communication and politeness.
Quick Recap Quiz
- Fill in the blanks:
- 高いことは ______ が、品質がいいです。
- Is the following sentence correct? If not, correct it:
- 便利なこと便利だが、デザインが好きではない。 Answers:
- 高いことは 高い が、品質がいいです。
- Incorrect. Correct sentence:
- 便利なことは便利だが、デザインが好きではない。
By understanding and practicing this grammar pattern, you'll be able to express nuanced thoughts, acknowledging facts while politely introducing contrasts or reservations.